वास्तव में समृद्ध भाषण सुरुचिपूर्ण उपमाओं, सटीक तुलना, विशिष्ट मुहावरों से भरा हुआ है। रूसी भाषा की सुंदरता का प्रचुरता से उपयोग करने के लिए, आपको शब्दों और स्थिर अभिव्यक्तियों की व्याख्या को जानने और समझने की आवश्यकता है। तो, उदाहरण के लिए, मुहावरा "सूअरों के सामने मोती फेंकना" का क्या अर्थ है? आपको इसका पता लगाने की जरूरत है।
पदावली का अर्थ
अपनी रचना में प्रत्येक व्यक्ति शब्द के अर्थ द्वारा मुहावरे की व्याख्या पर विचार नहीं किया जा सकता है। Phraseologism सबसे ऊपर, एक स्थिर और अविभाज्य अभिव्यक्ति है, इसलिए आपको पूरी संरचना के साथ तुरंत काम करने की आवश्यकता है। यह अनुवाद की मुख्य कठिनाई है। वस्तुतः, वाक्यांशवाद का सार व्यक्त नहीं किया जा सकता है, वे एक ही भाषा में मौजूद हैं, इसलिए, लोगों और उनकी संस्कृति के आधार पर भिन्न होते हैं।
इस लेख में हम इस सवाल का जवाब देने की कोशिश करेंगे कि "मोती फेंकना" का क्या मतलब है? यह कैसे हुआ कि सूअर और चमकदार मोती एक अभिव्यक्ति में संलग्न थे? संभवतः, वाक्यांशविज्ञान को एक स्पष्ट नकारात्मक रंग देने के लिए, उन वस्तुओं को जोड़ने के लिए, जो सिद्धांत रूप में, गठबंधन नहीं करते हैं। और यह सच है, क्योंकि इस अभिव्यक्ति का उपयोग तब किया जाता है जब वे किसी व्यक्ति को दूसरे व्यक्ति को प्रभावित करने के प्रयास में ऊर्जा और ऊर्जा की बर्बादी के खिलाफ चेतावनी देना चाहते हैं।
वाक्यांशविज्ञान के शब्दकोशों के अनुसार, अभिव्यक्ति "मोतियों को सूअरों से पहले टॉस नहीं होता है" का अर्थ है "किसी को कुछ साबित करने और समझाने की कोशिश न करें जो आपके उद्देश्यों को समझने में सक्षम नहीं है और आपके प्रयासों की ठीक से सराहना नहीं करता है।" इन शब्दों में निहित सदियों पुराने ज्ञान से असहमत होना मुश्किल है।
अभिव्यक्ति की उत्पत्ति का इतिहास "मोतियों के सामने मोती टॉस नहीं"
यह वाक्यांशवाद बहुत लंबे समय से अस्तित्व में है। इन शब्दों का लेखकत्व यीशु से है। पहाड़ी पर अपने उपदेश में, छात्रों के सामने एक ढलान पर पहुंचा और लोगों की भीड़ जमा हो गई, उन्होंने उनसे आग्रह किया कि वे मोती को सूअरों को न छोड़ें, ताकि वे कुचल न जाएं और कीमती पत्थरों को फेंकने वाले लोगों के टुकड़े-टुकड़े हो जाएं। यह ज्ञान हमारे लिए प्रचारक मैथ्यू के लिए धन्यवाद आया है।
प्रारंभिक संस्करण में, जैसा कि आप देख सकते हैं, वाक्यांश "मोती फेंकना" में "मोती" शब्द शामिल है। आजकल, अभिव्यक्ति दो तरह से मौजूद है। क्या फर्क पड़ता है? एक सुअर चमकदार कांच के विकल्प से सुंदर समुद्री मोती को भेद करने में सक्षम होने की संभावना नहीं है। इसी तरह, एक व्यक्ति जो ठीक से नहीं समझना चाहता है कि उसे जो बताया जा रहा है, वह प्रामाणिकता और झूठ के बीच अंतर को नोटिस नहीं करेगा।
एक और दिलचस्प विवरण: शब्द "मोती" तुर्किक के माध्यम से अरबी से पुरानी स्लावोनिक भाषा में आया था। मूल में, इसका मतलब था "नकली मोती।"
जैसा कि आप देख सकते हैं, "मोती सूअरों से पहले टॉस नहीं करते हैं" का एक बहुत पुराना और पवित्र इतिहास है। यह तथ्य कि यह इतने सदियों तक जीवित रहा है, किसी भी समय अपनी बुद्धि और प्रासंगिकता की बात करता है।
समानार्थी
रूसी भाषा में बेकार काम करने के लिए अपनी अनिच्छा व्यक्त करने के असंख्य तरीके हैं, उन लोगों को कुछ समझाने के लिए जो आपके द्वारा बोले गए शब्दों को समझना नहीं चाहते हैं। Phraseologism "मोती सूअरों से पहले टॉस नहीं करते हैं" केवल संभावित विकल्पों में से एक है। इस अभिव्यक्ति के पर्यायवाची वांछित मान के आधार पर भिन्न हो सकते हैं। उदाहरण के लिए, आप निम्न तरीकों से "आप बेकार काम करते हैं" कह सकते हैं: "एक मोर्टार में पानी धक्का", "एक छलनी में पानी ले जाना", "जंगल में जलाऊ लकड़ी ले जाना", "Sisyphus श्रम करना", "खाली करने के लिए डालना"।
"जिस व्यक्ति को समझना नहीं चाहता है, उसे कुछ समझाने के लिए" की व्याख्या निम्नलिखित मुहावरों की है: "आप मूर्खों के साथ बीयर नहीं बनाते हैं, " "एक दीवार पर मटर की तरह", "आप उसे बताते हैं, लेकिन वह उसे दाँत में लात नहीं मार रहा है।"
यद्यपि कई वाक्यांशवैज्ञानिक इकाइयों के अर्थ को एक शब्द में चित्रित किया जा सकता है, यह संभावना नहीं है कि यह अभिव्यक्ति "मोतियों से पहले मोती" के मामले में संभव होगा, लेकिन आप कई भावनात्मक रूप से आकर्षक वाक्यांशों के बजाय इसका उपयोग कर सकते हैं। एक कोशिश के लायक। उदाहरण के लिए, "सूअरों के सामने मोती फेंक" के बजाय "एक निर्बाध वार्ताकार के साथ एक बेकार चर्चा का नेतृत्व करें" या "किसी ऐसे व्यक्ति को समझाने की कोशिश करें जो वजनदार तर्कों को सुनना नहीं चाहता है"। भाषण केवल और अधिक सुंदर हो जाएगा।
विपरीत
यदि आप एक अच्छे वार्ताकार से मिलना चाहते हैं, तो यह बहुत ही खुशी की बात है, जो यह जानता है कि कैसे सुनना है और स्वेच्छा से संवाद का सार प्रस्तुत करना है। ऐसे व्यक्ति की कंपनी में मैं "मेरे सिर के साथ बातचीत में डुबकी लगाना चाहता हूं", "कोकिला के साथ बाढ़।"
वे कहते हैं, "वे सूअरों से पहले लटकते हुए मोती नहीं रखते हैं, " लेकिन फिर भी यह आपके दृष्टिकोण में प्रतिद्वंद्वी को रुचि देने की कोशिश करने लायक है, "अलमारियों पर सब कुछ डाल दिया" और "उंगलियों पर समझाएं"। या घटनाओं की उनकी दृष्टि में रुचि लेते हैं। यह इतना अप्रत्याशित और दिलचस्प हो सकता है कि आप बिना सांस लिए, बिना सांस लिए और हर शब्द को पकड़कर सुनेंगे।
वाक्यांशविज्ञान का अनौपचारिक अर्थ "मोती सूअरों से पहले कसम नहीं खाता है" निम्न शब्दों द्वारा व्यक्त किया गया है: "एक अच्छा वार्ताकार के साथ संवाद करें, खुद के बराबर। और इस संचार और विचारों के आदान-प्रदान का भी आनंद लें। ”